msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleDark in italiano\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:34+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 19:15+0100\n"
"Last-Translator: Michal Marek <ahoj@michal-marek.cz>\n"
"Language-Team: Gianni Diurno | Gidibao.net <gidibao[at]gmail[dot]com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: 404.php:7
#: header.php:7
msgid "/style.css"
msgstr "/style.css"

#: 404.php:15
msgid "Sorry, the page you are looking for cannot be found."
msgstr "Omlouváme se, stránka kterou hledáte není k dispozici."

#: 404.php:17
#, php-format
msgid "The requested URL <code>%s</code> was not found on this server."
msgstr "Požadované URL <code>%s</code> nebylo nalezeno."

#: 404.php:18
msgid "It is possible that the address is incorrect, or that the page no longer exists."
msgstr "Je možné, že tato adresa není správná, nebo stránka již neexistuje."

#: 404.php:19
msgid "We suggest you to try these links:"
msgstr "Doporučujeme vyzkoušet tyto odkazy:"

#: 404.php:21
msgid "Go back to last page"
msgstr "Zpět na předchozí stránku"

#: 404.php:22
#, php-format
msgid "Go to the home page of %s"
msgstr "Zpět na titulní stranu %s"

#: 404.php:24
msgid "Or you can search for the content you need:"
msgstr "Nebo můžete vyhledávat obsah, který chcete:"

#: ajax-comments-post.php:66
msgid "Please don't send duplicate comment."
msgstr "Prosím, neposílejte duplicitní komentáře."

#: ajax-comments-post.php:95
msgid "You are posting comments too quickly."
msgstr "Odesíláte komentáře moc rychle za sebou."

#: ajax-comments-post.php:108
msgid "Error: comment ID not found."
msgstr "Chyba: ID komentáře nebylo nalezeno."

#: ajax-comments-post.php:113
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Omlouváme se, komentáře jsou uzavřené."

#: ajax-comments-post.php:147
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Omlouváme se, ke komentování musíte být přihlášen."

#: ajax-comments-post.php:155
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Chyba: vyplňte povinné údaje (jméno, email)."

#: ajax-comments-post.php:158
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Chyba: zadejte platnou emailovou adresu prosím."

#: ajax-comments-post.php:163
msgid "Error: please type a comment."
msgstr "Chyba: vyplňte text komentáře prosím."

#: ajax-comments-post.php:194
msgid "Comment submitted!"
msgstr "Komentář přidán!"

#: ajax-posts-load.php:19
#: attachment.php:12
#: index.php:17
#: templates/singular.php:13
#, php-format
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "Trvalý odkaz na %s"

#: ajax-posts-load.php:20
#: index.php:18
#: templates/singular.php:14
msgid " posted in "
msgstr " publikováno v "

#: ajax-posts-load.php:20
#: attachment.php:13
#: index.php:18
#: templates/singular.php:14
msgid "X Comments"
msgstr "X komentářů"

#: ajax-posts-load.php:20
#: attachment.php:13
#: functions.php:405
#: index.php:18
#: templates/singular.php:14
msgid "No Comments"
msgstr "Žádné komentáře"

#: ajax-posts-load.php:20
#: attachment.php:13
#: functions.php:406
#: index.php:18
#: templates/singular.php:14
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komentář"

#: ajax-posts-load.php:20
#: attachment.php:13
#: functions.php:407
#: index.php:18
#: templates/singular.php:14
msgid "% Comments"
msgstr "% komentářů"

#: ajax-posts-load.php:20
#: attachment.php:13
#: index.php:18
#: templates/singular.php:14
msgid "Comments Off"
msgstr "Komentáře vypnuty"

#: ajax-posts-load.php:20
#: attachment.php:13
#: index.php:18
#: templates/comment.php:26
#: templates/singular.php:14
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: ajax-posts-load.php:22
#: index.php:21
msgid "Read More"
msgstr "Zobrazit více"

#: ajax-posts-load.php:25
#: index.php:33
#: templates/singular.php:28
msgid "NO TAGS"
msgstr "BEZ ŠTÍTKŮ"

#: ajax-posts-load.php:40
#: index.php:48
msgid "Older Posts"
msgstr "Starší příspěvky"

#: ajax-posts-load.php:40
#: index.php:48
msgid "Newer Posts"
msgstr "Novější příspěvky"

#: ajax-posts-load.php:50
#, php-format
msgid "No posts found. Why not <a title=\"Go Back\" href=\"%s\">go back to the last page</a> ?"
msgstr "Žádné příspěvky nenalezeny. <a title=\"Zpět\" href=\"%s\">Zpět na poslední stránku</a> ?"

#: attachment.php:13
#, php-format
msgid "Uploaded by %s"
msgstr "Nahrál %s"

#: attachment.php:41
#, php-format
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Trvalý odkaz: %s"

#: attachment.php:48
#, php-format
msgid "Full size: %s"
msgstr "Plná velikost: %s"

#: attachment.php:50
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Odkaz na plnou velikost"

#: attachment.php:57
#, php-format
msgid "MIME Type: %s"
msgstr "MIME typ: %s"

#: attachment.php:62
#, php-format
msgid "Caption: %s"
msgstr "Titulek: %s"

#: attachment.php:68
#, php-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Popis: %s"

#: comments.php:8
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"

#: comments.php:8
#: comments.php:60
msgid "X"
msgstr "X"

#: comments.php:12
msgid "You must enter the password to view the comments."
msgstr "Pro zobrazení komentářů musíte zadat heslo."

#: comments.php:24
msgid "No comments yet."
msgstr "Zatím bez komentářů."

#: comments.php:43
#, php-format
msgid "Welcome back, %s."
msgstr "Vítejte zpět <strong>%s</strong>."

#: comments.php:43
msgid "Change"
msgstr "Změnit"

#: comments.php:44
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: comments.php:45
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: comments.php:46
msgid "Website"
msgstr "Web"

#: comments.php:50
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Pro přidání komentáře musíte být <a href=\"%s\">přihlášen</a>."

#: comments.php:51
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
msgstr "Přihlášen jako <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Odhlásit tento účet\">Odhlásit &raquo;</a>"

#: comments.php:52
msgid "Post Comment"
msgstr "Odeslat komentář"

#: comments.php:60
msgid "Pingbacks"
msgstr "Vnější odkazy"

#: comments.php:78
msgid "No pingbacks yet."
msgstr "Žádné vnější odkazy."

#: footer.php:4
#, php-format
msgid "Powered by %s"
msgstr "Pohání %s"

#: footer.php:4
#, php-format
msgid "Theme %1$s by %2$s"
msgstr "Téma %1$s od %2$s"

#: footer.php:9
#, php-format
msgid "Licensed under a <a rel=\"license\" href=\"%s\" title=\"%s\">%s</a>"
msgstr "Licencováno pod <a rel=\"license\" href=\"%s\" title=\"%s\">%s</a>"

#: footer.php:9
msgid "License Details"
msgstr "Detaily licence"

#: functions.php:65
msgid "Top Navigation Menu"
msgstr "Horní navigační menu"

#: functions.php:115
#: functions.php:228
#, php-format
msgid "Posts by %s"
msgstr "Publikoval %s"

#: functions.php:148
msgid "Home"
msgstr "Domů"

#: functions.php:186
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#: functions.php:189
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: functions.php:219
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"

#: functions.php:269
msgid "<strong>Allowed Tags</strong> - You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes in your comment."
msgstr "<strong>Povolené tagy</strong> - V komentářích můžete použít následující <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tagy."

#: functions.php:295
msgid "Protected"
msgstr "Chráněno"

#: functions.php:297
msgid "Private"
msgstr "Privátní"

#: functions.php:300
msgid "Announcement"
msgstr "Oznámení"

#: functions.php:301
#: functions.php:302
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"

#: functions.php:305
msgid "Attachment"
msgstr "Příloha"

#: functions.php:319
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Chybí příloha"

#: index.php:18
#: templates/singular.php:14
#, php-format
msgid "Posted by %s"
msgstr "Publikoval %s"

#: index.php:24
#: templates/singular.php:19
msgid "Pages:"
msgstr "Stránky:"

#: index.php:26
#: templates/singular.php:21
msgid "Next Page"
msgstr "Další stránka"

#: index.php:27
#: templates/singular.php:22
msgid "Previous Page"
msgstr "Předchozí stránka"

#: index.php:58
#, php-format
msgid "No posts found. Why not <a title=\"Go Back\" href=\"%1$s\"%2$s>go back to the last page</a> ?"
msgstr "Žádné příspěvky. <a title=\"Ritorna\" href=\"%1$s\"%2$s>Zpět na předchozí stránku</a> ?"

#: sidebar.php:14
msgid "RSS Feed"
msgstr "Zdroj RSS"

#: sidebar.php:15
msgid "Subscribe Updates"
msgstr "Přihlásit se k novinkám"

#: templates/comment.php:20
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Odpovědět na tento komentář"

#: templates/comment.php:20
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"

#: templates/comment.php:28
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Váš komentář čeká na schválení."

#: templates/content-header.php:7
#, php-format
msgid "Search results for <strong>&ldquo;%s&rdquo;</strong>"
msgstr "Výsledky vyhledávání <strong>&ldquo;%s&rdquo;</strong>"

#: templates/content-header.php:8
#, php-format
msgid "Posts under <strong>%s</strong>"
msgstr "Příspěvky z <strong>%s</strong>"

#: templates/content-header.php:9
#, php-format
msgid "Posts tagged <strong>%s</strong>"
msgstr "Příspěvky se štítkem <strong>%s</strong>"

#: templates/content-header.php:10
#, php-format
msgid "Posts by <strong>%s</strong>"
msgstr "Příspěvky od <strong>%s</strong>"

#: templates/content-header.php:11
#, php-format
msgid "Archives on <strong>%s</strong>"
msgstr "Archiv <strong>%s</strong>"

#: templates/content-header.php:12
#: templates/content-header.php:13
#, php-format
msgid "Archives in <strong>%s</strong>"
msgstr "Archiv v <strong>%s</strong>"

#: templates/content-header.php:14
msgid "Archives page"
msgstr "Archiv stránky"

#: utilities/admin.php:23
#: utilities/admin.php:49
msgid "SimpleDark Options"
msgstr "Nastavení SimpleDark"

#: utilities/admin.php:25
msgid "Check here for more information."
msgstr "Klikněte pro více informací."

#: utilities/admin.php:56
msgid "Changes have been saved."
msgstr "Změny byly uloženy."

#: utilities/admin.php:66
msgid "AJAX"
msgstr "AJAX"

#: utilities/admin.php:69
msgid "Global"
msgstr "Globální"

#: utilities/admin.php:72
msgid "Enable AJAX functionalities (page navigation, comment post, search, etc. The following settings will not work if this option is off.)"
msgstr "Aktivovat AJAX (navigace stránek, odesílání komentářů, vyhledávání, atd. Následující nastavení nefungují, pokud je toto vypnuto)"

#: utilities/admin.php:77
msgid "Comment Post"
msgstr "Komentování příspěvků"

#: utilities/admin.php:80
msgid "Enable AJAX comment post"
msgstr "Nastavit AJAXové komentování příspěvků"

#: utilities/admin.php:85
msgid "Comment Page Navigation"
msgstr "Navigace mezi komentáři"

#: utilities/admin.php:88
msgid "Enable AJAX comment page navigation"
msgstr "Nastavit AJAXovou navigaci mezi komentáři"

#: utilities/admin.php:93
msgid "Post Page Navigation"
msgstr "Navigace mezi příspěvky"

#: utilities/admin.php:96
msgid "Enable AJAX post page navigation"
msgstr "Zapnout AJAXovou navigaci mezi příspěvky"

#: utilities/admin.php:101
msgid "Post Content Page Navigation"
msgstr "Navigace mezi obsahem příspěvků"

#: utilities/admin.php:104
msgid "Enable AJAX post content page navigation"
msgstr "Zapnout AJAXovou navigaci mezi obsahem příspěvků"

#: utilities/admin.php:109
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"

#: utilities/admin.php:112
msgid "Enable AJAX search"
msgstr "Zapnout AJAXové vyhledávání"

#: utilities/admin.php:117
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigační menu"

#: utilities/admin.php:121
msgid "Settings in this section will be overriden by your settings in Appearance &raquo; Menus."
msgstr "Nastavení v této sekci přebíjí nastavení z menu Vzhled &raquo; Menu."

#: utilities/admin.php:125
msgid "Show Homepage Link"
msgstr "Zobrazit odkaz Domů"

#: utilities/admin.php:128
msgid "Show the link of the homepage on the top menu"
msgstr "Zobrazovat odkaz na titulní stranu v horním menu"

#: utilities/admin.php:133
msgid "Menu Items"
msgstr "Položky menu"

#: utilities/admin.php:136
msgid "Show categories as top menu items instead of pages"
msgstr "Zobrazovat kategorie v horním menu namísto stránek."

#: utilities/admin.php:141
msgid "Posts"
msgstr "Příspěvky"

#: utilities/admin.php:144
msgid "Post Tags"
msgstr "Štítky příspěvků"

#: utilities/admin.php:147
msgid "Show post tags on archive pages (home, archive, etc.)"
msgstr "Zobrazovat štítky na stránkách archivu"

#: utilities/admin.php:158
msgid "Image Borders"
msgstr "Okraje obrázků"

#: utilities/admin.php:161
#, php-format
msgid "Hide borders for images with width less than or equal to %1$spx %2$s height less than or equal to %3$spx"
msgstr "Skrýt okraje obrázků užších nebo rovných %1$spx %2$s a nižších nebo rovných %3$spx"

#: utilities/admin.php:161
msgid "and"
msgstr "a"

#: utilities/admin.php:161
msgid "or"
msgstr "nebo"

#: utilities/admin.php:162
msgid "Set the value to 0 or just leave it blank to ignore width or height restriction. If both restrictions are set to 0, all image borders will be removed."
msgstr "Nastavte hodnotu 0 nebo ponechte prázdné pro ignorování omezení šířky či výšky. Pokud jsou obě hodnoty 0, všechny okraje obrázků budou skryty."

#: utilities/admin.php:166
msgid "Discussion"
msgstr "Diskuse"

#: utilities/admin.php:169
msgid "@ Reply"
msgstr "@ odpovědi"

#: utilities/admin.php:172
msgid "Automatically prepend a link to the original comment when replying"
msgstr "Při odpovědi automaticky přidat odkaz na původní komentář."

#: utilities/admin.php:177
msgid "Pingbacks and Trackbacks"
msgstr "Vnější odkazy a trackback"

#: utilities/admin.php:180
msgid "Hide pingbacks and trackbacks"
msgstr "Skrýt vnější odkazy a trackback"

#: utilities/admin.php:185
msgid "Allowed Tags"
msgstr "Povolené štítky"

#: utilities/admin.php:188
msgid "Show allowed tags for comments"
msgstr "Zobrazit povolené tagy u komentářů"

#: utilities/admin.php:193
msgid "Comment Images"
msgstr "Obrázky v komentářích"

#: utilities/admin.php:196
msgid "Comments can include the &lt;img&gt; tag"
msgstr "Do komentářů možno vkládat tag &lt;img&gt;"

#: utilities/admin.php:201
msgid "Comment Submit Shortcut"
msgstr "Zkratka pro odeslání komentáře"

#: utilities/admin.php:204
msgid "Use Ctrl+Enter to submit comment"
msgstr "Použít Ctrl+Enter pro odeslání komentáře"

#: utilities/admin.php:209
msgid "Sidebar"
msgstr "Postranní panel"

#: utilities/admin.php:212
msgid "Search Form Text"
msgstr "Text vyhledávacího pole"

#: utilities/admin.php:213
msgid "Default text of the search form"
msgstr "Výchozí text ve vyhledávacím poli"

#: utilities/admin.php:216
msgid "Footer"
msgstr "Patička"

#: utilities/admin.php:219
msgid "Footer License"
msgstr "Licence v patičce"

#: utilities/admin.php:222
msgid "Show footer license"
msgstr "Zobrazovat licenci v patičce"

#: utilities/admin.php:224
msgid "You can choose a way to reserve your rights when sharing your creative works by specifying a copyright-license like <a href=\"http://creativecommons.org/about/licenses/\">Creative Commons</a> in your footer area."
msgstr "Můžete si vybrat způsob, kterým si budete chránit autorská práva. Můžete specifikovat autorskou licenci jako třeba <a href=\"http://creativecommons.org/about/licenses/\">Creative Commons</a> a zobrazovat ji v patičce."

#: utilities/admin.php:228
msgid "License Name"
msgstr "Jméno licence"

#: utilities/admin.php:229
msgid "The anchor text of the license to be displayed"
msgstr "Zobrazovaný text odkazu na licenci."

#: utilities/admin.php:232
msgid "License URL"
msgstr "URL na licenci"

#: utilities/admin.php:233
msgid "A link to the license details"
msgstr "Odkaz na detaily licence"

#: utilities/admin.php:236
msgid "Custom Footer Information"
msgstr "Volitelné informace v patičce"

#: utilities/admin.php:239
msgid "Show custom information in the footer"
msgstr "Zobrazovat volitelné informace v patičce"

#: utilities/admin.php:244
msgid "Custom Footer Information Code"
msgstr "Volitelný kód pro zobrazení v patičce"

#: utilities/admin.php:245
msgid "Write your custom HTML code to display in the footer"
msgstr "Zadejte svůj HTML kód, který bude zobrazen v patičce."

#: utilities/admin.php:251
msgid "Custom Feed Information Before Content"
msgstr "Volitelné informace před obsahem v RSS"

#: utilities/admin.php:252
msgid "Write your custom HTML code to display before the content of each entry of your RSS feed"
msgstr "Zadejte volitelný HTML kód, který bude zobrazen v RSS před obsahem každého příspěvku."

#: utilities/admin.php:255
msgid "Custom Feed Information After Content"
msgstr "Volitelné informace po obsahu v RSS"

#: utilities/admin.php:257
msgid "Write your custom HTML code to display after the content of each entry of your RSS feed"
msgstr "Zadejte volitelný HTML kód, který bude zobrazen v RSS za obsahem každého příspěvku."

#: utilities/admin.php:259
msgid "You can use these placeholders in your code:"
msgstr "V kódu můžete použít tyto zástupné symboly:"

#: utilities/admin.php:261
msgid "The name of the post author without a link"
msgstr "Jméno autora příspěvku bez odkazu"

#: utilities/admin.php:262
msgid "The link of posts by the post author"
msgstr "Odkaz na příspěvky autora"

#: utilities/admin.php:263
msgid "The link of your blog homepage"
msgstr "Odkaz na úvodní stranu blogu"

#: utilities/admin.php:264
msgid "The RSS feed URL of your blog posts"
msgstr "Odkaz na RSS zdroj příspěvků na blogu."

#: utilities/admin.php:265
msgid "The URL of your post"
msgstr "URL adresa příspěvku"

#: utilities/admin.php:267
msgid "eg. The post is written by %AUTHOR_LINK%. To read more interesting posts, visit %BLOG_LINK% or &lt;a href=\"%FEED_URL%\"&gt;subscribe our updates&lt;/a&gt;."
msgstr "například: Příspěvek napsal %AUTHOR_LINK%. Pro zobrazení více zajímavých příspěvků navštivte %BLOG_LINK% nebo &lt;a href=\"%FEED_URL%\"&gt;se přihlašte k odběru novinek&lt;/a&gt;."

#: utilities/admin.php:268
msgid "The output will be wrapped in a &lt;DIV&gt; element."
msgstr "Výstup bude obalen &lt;DIV&gt; elementem."

#: utilities/admin.php:273
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: utilities/admin.php:276
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: utilities/admin.php:279
msgid "Enable Google Analytics"
msgstr "Zapnout Google Analytics"

#: utilities/admin.php:284
msgid "Google Analytics Code"
msgstr "Kód Google Analytics"

#: utilities/admin.php:286
msgid "Paste your Google Analytics code snippet here"
msgstr "Vložte zde svůj sledovací kód Google Analytics"

#: utilities/admin.php:289
msgid "Google Analytics for Administrators"
msgstr "Google Analytics pro administrátory"

#: utilities/admin.php:292
msgid "Do not load Google Analytics when administrators are logged in"
msgstr "Nezobrazovat kód Google Analytics pokud je přihlášen administrátor"

#: utilities/admin.php:299
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"

#: utilities/admin.php:365
msgid "Search..."
msgstr "Hledat..."

#: utilities/ajax-comments.php:82
msgid "Cannot retrieve the comment."
msgstr "Nelze zobrazit komentář."

#: utilities/widgets.php:5
msgid "A search form for your blog"
msgstr "Vyhledávací formulář pro váš blog"

#: utilities/widgets.php:6
msgid "SimpleDark Search"
msgstr "Vyhledávání SimpleDark"

#: utilities/widgets.php:37
#: utilities/widgets.php:80
msgid "Title:"
msgstr "Nadpis:"

#: utilities/widgets.php:47
msgid "An RSS feed widget for your blog"
msgstr "RSS widget pro váš blog"

#: utilities/widgets.php:48
msgid "SimpleDark Feed"
msgstr "SimpleDark RSS zdroj"

#: utilities/widgets.php:81
msgid "Feed Text:"
msgstr "Text RSS zdroje:"

#: utilities/widgets.php:82
msgid "Feed URL:"
msgstr "URL adresa RSS zdroje:"

msgid "Hide borders for images"
msgstr "Skrýt okraje obrázků"

msgid "narrower than %1$spx %2$s lower than %3$spx"
msgstr "užší než %1$spx %2$s nižší než %3$spx"

msgid "General"
msgstr "Hlavní"

msgid "Leave a Reply"
msgstr "Odpovědět"

msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Odpovědět na %s"

msgid "Logged in as %s."
msgstr "Přihlášen jako %s."

msgid "Manage Profile"
msgstr "Spravovat profil"

msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit"

msgid "%s Entries RSS Feed"
msgstr "%s RSS článků"

msgid "Top Menu"
msgstr "Horní menu"

msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "Strana %1$d z %2$d"

#, fuzzy
#~ msgid "Submit Comment"
#~ msgstr "1 commento"

#, fuzzy
#~ msgid "Comments are closed."
#~ msgstr "Immagini nei commenti"

#, fuzzy
#~ msgid "%s Comments RSS Feed"
#~ msgstr "% commenti"

#, fuzzy
#~ msgid "Next page"
#~ msgstr "Pagina successiva"

#, fuzzy
#~ msgid "Previous page"
#~ msgstr "Pagina precedente"
